【中樂賞析】戴亞:《鷓鴣飛》(1997年出版)

《鷓鴣飛》是笛子名曲,當年我也曾以這曲參加比賽。一般流傳的是陸春齡版和趙松庭版(另外還有一個孫裕德版本,應比這兩版還古),當中我尤愛趙松庭版。兩個版本都是根據湖南民間樂曲改編而成,陸春齡版較着重描寫鷓鴣飛翔的意境,而趙松庭版本則是借曲懷古,借了一首唐詩《越中覽古》詩意寫成:

越王勾踐破吳歸
義士還家盡錦衣
宮女如花滿春殿
至今唯有鷓鴣飛

原曲只有慢版,快板為趙松庭先生於 1957 年所加,運用了當時最難、最新的技術「循環換氣」,將快板一口氣連吹三次,一次比一次快,按譜例要求最後一次應達到每分鐘 160 拍的速度。

《狀元榜》

《鷓鴣飛》演奏次數不勝其數,即使對中樂器樂一竅不通者也許都聽過這首曲名。歷來無數名家演繹此曲,如詹永明、王次恆、張維良、戴亞等等。當中我最喜歡這個戴亞演奏的版本,收錄在 1997 年龍音出版的《狀元榜》大碟裡,裡面是 1995 年全國器樂大賽優勝者的合集,全都是當時全國最強的音樂家。到今天仍然是主宰樂壇。戴亞的技術應該是天下第一,不過他有時演繹得略嫌過火。早幾年有一場音樂會,他吹的「梆笛協奏曲」就太快了,第一樂章已經快,最後一個樂章更是快得很「躁」。

不過這個版本裡他演繹的「鷓鴣飛」我認為是暫時未有人能望其項背,快板一段第一次已經有接近 160 的速度,第二第三次每次都能再加快,使樂感昇華,第三次更是快得像將樂句都「化」掉一樣,快得數不到拍子了,只剩下「意」。這個「意」可謂令整首樂曲帶到一個從沒有人達到境界。

(聽歌時間~)

「鷓鴣飛」是笛子名曲,當年我也曾以這曲參加比賽。一般流傳的是陸春齡版和趙松庭版(另外還有一個孫裕德版本,應比這兩版還古),當中我尤愛趙松庭版。兩個版本都是根據湖南民間樂曲改編而成,陸春齡版較着重描寫鷓鴣飛翔的意境,而趙松庭版本則是借曲懷古,…

Posted by on 2014年5月10日

(見載於輔仁:http://www.vjmedia.com.hk/articles/2014/05/11/71994

林非

離經,不欲縛於經書舊說。八十後,以追求人生自由之道為己任。

More Posts

Follow Me:
Facebook

高人指點

comments